幼兒喜歡的童話(huà)故事:風(fēng)車(chē)

幼兒喜歡的童話(huà)故事:風(fēng)車(chē)

幼兒喜歡的童話(huà)故事:風(fēng)車(chē)

幼兒喜歡的童話(huà)故事:風(fēng)車(chē)
 
  山上有一個(gè)風(fēng)車(chē)。它的樣子很驕傲,它自己也真的感到很驕傲。
  “我一點(diǎn)也不驕傲!”它說(shuō),“不過(guò)我的里里外外都很明亮。太陽(yáng)和月亮照在我的外面,也照著我的里面,我還有混合蠟燭(注:原文是stearinlys,即用獸油和蠟油混合做成的蠟燭。)鯨油燭和牛油燭。我敢說(shuō)我是明亮(注:明亮(oplyst)在丹麥文里同時(shí)又有“開(kāi)明”,“聰明”,“受過(guò)教育”等意思,因此這兒有雙關(guān)的意義。)的。我是一個(gè)有思想的人;我的構(gòu)造很好,一看就叫人感到愉快。我的懷里有一塊很好的磨石;我有四個(gè)翅膀——它們生在我的頭上,恰恰在我的帽子底下。雀子只有兩個(gè)翅膀,而且只生在背上?!拔疑鰜?lái)就是一個(gè)荷蘭人(注:因?yàn)楹商m的風(fēng)車(chē)最多。);這點(diǎn)可以從我的形狀看得出來(lái)——‘一個(gè)飛行的荷蘭人’我知道,大家把這種人叫做‘超自然’(注:這是原文Overnaturlige這個(gè)字的直譯,它可以轉(zhuǎn)化成為“神奇”,“鬼怪”的意思。)的東西,但是我卻很自然。我的肚皮上圍著一圈走廊,下面有一個(gè)住室——我的‘思想’就藏在這里面。別的‘思想’把我一個(gè)最強(qiáng)大的主導(dǎo)‘思想’叫做‘磨坊人’。他知道他的要求是什么,他管理面粉和麩子。他也有一個(gè)伴侶:名叫‘?huà)寢尅?。她是我真正的心。她并不傻里傻氣地亂跑。她知道自己要求什么,知道自己能做些什么。她像微風(fēng)一樣溫和,像暴風(fēng)雨一樣強(qiáng)烈。她知道怎樣應(yīng)付事情,而且她總會(huì)達(dá)到自己的目的。她是我的溫柔的一面,而‘爸爸’卻是我的堅(jiān)強(qiáng)的一面。他們是兩個(gè)人,但也可以說(shuō)是一個(gè)人。他們彼此稱(chēng)為‘我的老伴’。
  “這兩個(gè)人還有小孩子——‘小思想’。這些‘小思想’也能長(zhǎng)大成人。這些小家伙老是鬧個(gè)不休!最近我曾經(jīng)嚴(yán)肅地叫‘爸爸’和孩子們把我懷里的磨石和輪子檢查一下。我希望知道這兩件東西到底出了什么毛病,因?yàn)槲业膬?nèi)部現(xiàn)在是有毛病了。一個(gè)人也應(yīng)該把自己檢查一下。這些小家伙又在鬧出一陣可怕的聲音來(lái)。對(duì)我這樣一個(gè)高高立在山上的人說(shuō)來(lái),這的確是太不像樣子了,一個(gè)人應(yīng)該記住,自己是站在光天化日之下,而在光天化日之下,一個(gè)人的毛病是一下子就可以看出來(lái)的。
  “我剛才說(shuō)過(guò),這些小家伙鬧出可怕的聲音來(lái)。最小的那幾個(gè)鉆到我的帽子里亂叫,弄得我怪不舒服的。小‘思想’可以長(zhǎng)大起來(lái),這一點(diǎn)我知道得清清楚楚。外面也有別的‘思想’來(lái)訪(fǎng),不過(guò)他們不是屬于我這個(gè)家族,因?yàn)閾?jù)我看來(lái),他們跟我沒(méi)有共同之點(diǎn)。那么沒(méi)有翅膀的屋子——你聽(tīng)不見(jiàn)他們磨石的聲音——也有些‘思想’。他們來(lái)看我的‘思想’并且跟我的‘思想’鬧起所謂戀愛(ài)來(lái)。這真是奇怪;的確,怪事也真多。
  “我的身上——或者身子里——最近起了某種變化:磨石的活動(dòng)有些異樣。我似乎覺(jué)得‘爸爸’換了一個(gè)‘老伴’:他似乎得到了一個(gè)脾氣更溫和、更熱情的配偶——非常年輕和溫柔。但人還是原來(lái)的人,只不過(guò)時(shí)間使她變得更可愛(ài),更溫柔罷了。不愉快的事情現(xiàn)在都沒(méi)有了,一切都非常愉快。
  “日子過(guò)去了,新的日子又到來(lái)了。時(shí)間一天一天地接近光明和快樂(lè),直到最后我的一切完了為止——但不是絕對(duì)地完了。我將被拆掉,好使我又能夠變成一個(gè)新的、更好的磨坊。我將不再存在,但是我將繼續(xù)活下去!我將變成另一個(gè)東西,但同時(shí)又沒(méi)有變!這一點(diǎn)我卻難得理解,不管我是被太陽(yáng)、月亮、混合燭、獸燭和蠟燭照得怎樣‘明亮’。我的舊木料和磚土將會(huì)又從地上立起來(lái)。
  “我希望我仍能保持住我的老‘思想’們:磨坊里的爸爸、媽媽、大孩和小孩——整個(gè)的家庭。我把他們大大小小都叫做‘思想的家屬’,因?yàn)槲覜](méi)有他們是不成的。但是我也要保留住我自己——保留住我胸腔里的磨石,我頭上的翅膀,我肚皮上的走廊,否則我就不會(huì)認(rèn)識(shí)我自己,別人也不會(huì)認(rèn)識(shí)我,同時(shí)會(huì)說(shuō):‘山上有一個(gè)磨坊,看起來(lái)倒是蠻了不起,但是也沒(méi)有什么了不起。’”
  這是磨坊說(shuō)的話(huà)。事實(shí)上,它說(shuō)的比這還多,不過(guò)這是最重要的一部分罷了。
  日子來(lái),日子去,而昨天是最后的一天。
  這個(gè)磨坊著了火。火焰升得很高。它向外面燎,也向里面燎。它舔著大梁和木板。結(jié)果這些東西就全被吃光了。磨坊倒下來(lái)了,它只剩下一堆火灰。燃過(guò)的地方還在冒著煙,但是風(fēng)把它吹走了。
  磨坊里曾經(jīng)活著過(guò)的東西,現(xiàn)在仍然活著,并沒(méi)有因?yàn)檫@件意外而被毀掉。事實(shí)上它還因?yàn)檫@個(gè)意外事件而得到許多好處。磨坊主的一家——一個(gè)靈魂,許多“思想”,但仍然只是一個(gè)思想——又新建了一個(gè)新的、漂亮的磨坊。這個(gè)新的跟那個(gè)舊的沒(méi)有任何區(qū)別,同樣有用。人們說(shuō):“山上有一個(gè)磨坊,看起來(lái)很像個(gè)樣兒!”不過(guò)這個(gè)磨坊的設(shè)備更好,比前一個(gè)更近代化,因?yàn)槭虑榭倸w是進(jìn)步的。那些舊的木料都被蟲(chóng)蛀了,潮濕了?,F(xiàn)在它們變成了塵土。它起初想象的完全相反,磨坊的軀體并沒(méi)有重新站起來(lái)。這是因?yàn)樗嘈抛置嫔系囊饬x了,而人們是不應(yīng)該從字面上看一切事情的意義的。
  (1865年)
  這個(gè)小品,發(fā)表在哥本哈根1865年出版的《新的童話(huà)和故事集》第二卷第三部里。這是一起即興之作。安徒生在手記中寫(xiě)道:“在蘇洛和荷爾斯坦堡之間的那條路上有一座風(fēng)車(chē)。我常常在它旁邊走過(guò)。它似乎一直要求在一起童話(huà)中占一席位,因而它現(xiàn)在就出場(chǎng)了?!迸f的磨坊坍塌了,在原地又建立起了一個(gè)新的。兩者“沒(méi)有任何區(qū)別,同樣有用?!钡碌摹案?,因?yàn)槭虑榭偸沁M(jìn)步的?!彼詤^(qū)別是存在的,但舊的“磨坊不相信,”這是因?yàn)樗嘈抛置嫔系囊饬x了,而人們是不應(yīng)該從字面上看一切事情的意義的,”否則就會(huì)變成“自欺欺人”。